A principios de verano del 2015, a través de una recomendación de un cliente, me llegó un nuevo proyecto, con una web espectacular a nivel SEO y que representaba un nuevo reto para mí, ya que a pesar de tener experiencia en SEO internacional, este se limitaba al Reino Unido y los Estados Unidos. Este nuevo proyecto abarcaba 4 continentes, 16 países y más de 10 idiomas.

La principal preocupación del cliente es que veía que a pesar de tener muchas visitas por búsquedas de marca, por KWs tenía unas visitas ridículas por el tamaño y extensión del negocio.

Así que, como primer paso, aprendí ruso y chino mandarín para entender todo el contenido de la web. Es broma ;)

El primer paso, además de analizar a fondo Analytics y GWT, fue analizar la estructura de la web y como estaban organizados los idiomas (subdominios, directorios, dominios territoriales, …), porqué mirando la web por encima, la encontraba muy caótica.

La web estaba organizada por país y directorios (/us/, /uk/, /ru/, /es/, /mx/, …).

Lo primero que me llamó la atención fue que el contenido de países con el mismo idioma, estaba repetido. En USA, UK, Irlanda, … tenían en cada directorio el mismo contenido (con pequeñas diferencias como las direcciones) y lo mismo para el español en España y México, el francés para Francia y Marruecos, … Era contenido duplicado dentro de la propia web y no se aplicaba ningún canonical en ninguna URL.

Una particularidad que me comentó el cliente sobre los usuarios de sus servicios, es que la mayoría eran turistas. Si ese era el caso, mi conclusión era que las búsquedas en inglés se podían realizar en cualquier país, incluidos los países que no hablaban inglés. Es decir, un turista americano en España puede realizar búsquedas en inglés y viceversa. Esto lo multiplicas por 16 países y 10 idiomas, y salen una multitud de combinaciones a cubrir. Así que teníamos que posicionar en cualquier idioma para todos los países del mundo para que nos encontraran los turistas.

Para corroborar mi teoría analicé las búsquedas en España y pude constatar muchas búsquedas en distintos idiomas sobre nuestros servicios.

Decidí que la mejor estrategia sería mantener los directorios (ya que si nos pasábamos a subdominios o dominios territoriales, difuminaríamos la fuerza del dominio principal) pero no los clasificaríamos por países sino por idiomas. Una sola versión por idioma que valiera para todos los países.

Luego, cada una de las URLs estaba relacionada con su traducción a otro idioma con las etiquetas hreflang con una particularidad: las etiquetas de idioma solo harían referencia al idioma no al país.

Etiquetas antiguas vs Nuevas etiquetas

es-ES  vs es
es-MX vs es
en_US vs en
en_UK vs en

idioma_PAIS vs idioma

Con esto indicábamos el idioma de la web pero no especificábamos a que país iba dirigido ya que queríamos posicionar en todos.

El de los contenidos y los idiomas fue el cambio más importante que sufrió la web en programación, luego ya vendría el SEO que aplicaríamos a cualquier otra web:

Reforzar la marca a nivel SEO creando fichas del negocio en la wikipedia (solo se puede con grandes empresas) para distintos idiomas y luchando para que no las borraran.
Corregir errores 404 internos y eliminar redirecciones internas 301.
Corregir errores 404 provenientes de URLs externas.
Optimización de KW y contenidos.
Creación de enlaces internos para que fluyera el link juice (KW, marca, URL, frases con KW, …)
Potenciar los enlaces internos hacia las URLs más importantes.
Optimizar las fichas locales con schema, G+, Google places, Bing places, …

Y SEO local, mucho SEO local.

Los resultados no se hicieron esperar como se puede ver en las gráficas siguientes, donde en menos de un año se ha casi doblado el tráfico orgánico en distintos GOOGLEs. Hay que tener en cuenta que es un negocio que funciona por temporadas, pero cada país tiene su propia temporada de auge de visitas turísticas. Nota: Empecé a realizar los cambios en abril-mayo del 2015 y hoy todavía sigo optimizando los más de 30 negocios alrededor del mundo de la web y seguimos mejorando.

Para GOOGLE.COM
evolución hotel en GOOGLE.COM

Para GOOGLE.ES
evolucion google es

En GOOGLE.ES los resultados fueron distintos. Google ya consideraba que los contenidos en castellano eran originales de las URL de España, así que seguimos posicionando igual. A partir de noviembre y diciembre, empecé a trabajar el SEO LOCAL y se empezaron a notar los cambios a partir de Enero. Un cliente satisfecho, un cliente fiel ;) Saludos chicos.

Si tenéis cualquier duda sobre SEO, no dudéis en contactarme :)